Lyrics Depot is your source of lyrics to Plaisir d'Amour by Charlotte Church. Please check back for more Charlotte Church lyrics.
Plaisir d'Amour Lyrics
Artist: Charlotte Church
Plaisir d' amour ne dure qu un moment
Chagrin d amour dure toute la vie
J ai tout quttee pour l ingrate Silvie
Elle me quitte et prend un aute amans
Plaisir d'amour dure qu un moment
Chagrin d amour dudre toute la vie
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t aimerai", me repetait Silvie
L'eau coule encor, elle a change pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu un moment
Chagrin d'amour dudre toute la vie
Translation
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
I very left for ungrateful Silvie,
It leaves and takes another amans to me.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
"As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you", repeated me Silvie.
Water runs encor, it changed however.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
Related:
Charlotte Church Lyrics
More Charlotte Church Music Lyrics:
Charlotte Church - Ave Maria (another version) Lyrics
Charlotte Church - I Vow to Thee My Country Lyrics
Charlotte Church - Joy to the World Lyrics
Charlotte Church - Panis Angelicus Lyrics
Charlotte Church - Psalm Lyrics
Charlotte Church - The Water is Wide Lyrics
Charlotte Church - Voi Che Sapete Lyrics
Comments/Interpretations
I corrected the French spelling:
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie
Elle me quitte et me prend un autre amant
Tant qur cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai, me répétait Sylvie
L'eau coule encore, elle a changé pourtant
Plaisir d'amour
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie
Elle me quitte et me prend un autre amant
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai, me répétait Sylvie
L'eau coule encore, elle a changé pourtant
if you want to make a correction,
use this one which has been reviewed carefully:
Plaisir d'amour
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie
Elle me quitte et me prend un autre amant
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai, me répétait Sylvie
L'eau coule encore, elle a changé pourtant
Could someone out there please provide a transliteraion of the French? I would be most grateful.
Reply please to "usmc456@optonline.net
Many thanks in advance.
no it's;
plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.
j'ai tout quité pour l'ingrate Sylvie.
elle me quité et prend un autre amant.
tant que cette eau coulera doucement
vers ce ruisseau qui borde la prarie
je t'aimer, me répetait Sylvie.
l'eau coule encore, elle a changé pourtant.
the accents are wrong mainly...
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
I very left for ungrateful Silvie,
It leaves and takes another amans to me.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
"As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you", repeated me Silvie.
Water runs encor, it changed however.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.