Lyrics Depot is your source of lyrics to Yo Te Amo (English Translation) by Selena. Please check back for more Selena lyrics.
Yo Te Amo (English Translation) Lyrics
Artist: Selena
Album: Live
"I Love You"
------------------------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
------------------------------------------------------
I know that I won't forget you
And I know that this goodbye will hurt
Distance won't be able to
erase the dreams, or what we felt
What we cried, so many memories
And if one day you want to come back
Here, I'll be waiting for you
Distance won't be able to
erase the dreams, or what we felt
What we cried, so many memories
I love you, cario*
And I'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like I
I love you, carino
And I'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like I
Goodbye, because I won't see you again
And thank you, for the love and for the past
What a shame that everything had to end
Because I love you...
But destiny has sent us
on two different roads
I love you, cario*
And I'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like I
I love you, carino
And I'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like I love you
Related:
Selena Lyrics
Selena Live Lyrics
More Selena Music Lyrics:
Selena - Buenos Amigos Lyrics
Selena - Don't Throw Away My Love Lyrics
Selena - Estoy Contigo (English Translation) Lyrics
Selena - Is It The Beat? Lyrics
Selena - Pa Qu¨¦ Me Sirve La Vida Lyrics
Selena - Sabes Lyrics
Selena - Sentimientos Lyrics
Selena - Techno Cumbia (English Translation) Lyrics
Comments/Interpretations
Thanks a lot~~~
Yo te amo !
makasih buat yang udah nyajiin terjemahan lagu yo te amo buat gw. gw mau tanya itu cario ama carino nama cowo en cewenya atau gimana? atau kata yang sulit untuk diterjemahkan. thx jawabannya
yo armor te
YO TE AMO. lagu ini pertama sy dengar justru di pulau flores thn 2004.sy terkesima mendengarnya, sampai sekarang sy msh suka dengan lagu ini.. sayangnya sy kehilangan kaset dan CD nya. dimana sy bisa mendapatkan kembali ? sekarang sy tugas di kota Mataram NTB.
i'am very very like this song !!
i just knew this song a few months ago!! i'm trying to sing this song for mylove and friends!!
Thanks for Chayanne and Selena!! GBU
Thanks dh nerjemahin laguny,aq baru tau tnyt laguny pas bgt buat kshku.Pantes aj...
just 1 word "AMAZING"
gw suka bgt ma lgu ini, tapi g pernah tau artiny.
setelah tau...OMG..
kaya kisah gw
Makasi yg udah translate
thx,graCias
inget dinyanyiin ini d samping dia,dipelukan dia n dianya nangis
dan akhrnya dia minta ak nggln dia
huaks2,sedih ah
I just wish i could speak spanish after this song
lama banget pengen tau terjemahannya, tererengkyu buangetttttsss dah..
liriknya bikin ga ku2...
hmm jd inget sm yg jauh disana :)
yo te amo
pertama x denger lg nich aq udh sk bgt, menyentuh bgt. itu swktu ost telenovela na meteor garden, swkt shanchai ama toming tse lg lburan k Spanyol lgu ini dputerin.... so sweet....!!! i like it so much.... txh 4 this song...
translate dong lyrics te a mo to spanyol
waaaaaaaaaaaah,,,,
thanks a lot
Thanks TerjemahanX. . . Aku Sangat Suka Lagu Ini. . .
I lone ths song, .... and thanks for english version, salute for selena..
Thanks for d english version..
Lagunya mengena banget :')
sy suka banget lagu ini.tx.
Terjemahannya ngawur (sorry before), ini lagunya chayanne kan?. Bahasa perancis punya beberapa kemiripan kosa kata dengan bahasa inggris, coba aja cocokkan beberapa kata yang terdengar di lagunya dengan apa yang tercantum disini.
lagi ini memberi kenangan yang terindah yang pernah kumiliki... i'll never forget it..
it's so fantastic. in my opinion, to translete spanish into english is very hard and difficult. but, you're so brilliant to make it easily understand. thanks selena.
great great song! been trying to figure out the meaning,now i got it.just beautiful!!thank youu
arti sebenernyah gag gini...ini lagu bukan tentang perpisahan tapi si cowok mau yakinin si cewek dengan kesungguhan cintanya...sory yah tapi transletannyah 100% ngawur :)
duh...maaf bgt...it salah artinya..gak gitu...
mau dong translate y bener,
Love this song so much...!! :)
I LIKE THIS SONG.
thx, ilike this song
Ngaco banget nih translate liriknya
slama ni cuma asik denger lagu nya,gak tau trnslate nya, eh giliran dah tau bikin TERHARU,,hehe .mksih
Thx bgt ea da d'translate.
Zkrg q mw ubah ke b.indonesia dlu ea. . . . .
@elvina: yank di meteor garden lagunya Chayanne bukan....? klo yank di atas ini laguna Selena?
terjemahan yo te amo chayanne lebih kurangnya " Dengan kata sederhana 'aku selalu merindukanmu. Dengan bahasa dunia ini 'Kau adalah hidupku. Dengan segala kesungguhan 'Aku mencintaimu. Dan sepenggal puisi 'Kaulah cahaya hidupku. Sungguh saat menyentuhmu membuatku mengingikan kembali menemukan kedamaian dalam dirimu....
kayanya yank ini bukan terjemahan 'Yo Te Amo' by chayanne (yang di meteor garden).
I love thisss beautiful song,the lyric is so touching..like what happend to me now..i love someone but destiny sent us to different roads..
kontol !
k0k beda bnget ya artinya pas di translate dngan goole translate??
yo amor tu
a nice song,still remember how my x boyfriend sing this song in airport before he really2 leave me alone and start to stand on my on foot without him.we have to finished evrything because of destiny and our job,,yo te amo farfalle....mimanchi
bacio...............
terima kasih ya...sudag berbagi
terima kasih ya...sudah berbagi
bagus banged ni lagu
ada nda lagunya yang english version?
2 thumbs up deh :D
ni bukan tranlate nya Yo Te Amo Chayanne yg di film meteor garden 2 kan??
Coz artinya beda..bener yg di comment nya carla tuh..
Yupz, that is not chayane song,
Lagux bgus bget.. Sumpah deh..
meragukan...
Dari pertama sampe skrg q sangat suka ama lagu yo te amo ini dan ga pernh bosan dech kyakx....
Yo Te Mo berasal dari bahasa Spanyol. Artinya "Aku Mencintaimu". Lagu ini bercerita ttg seorg cowo yg memberi peneguhan pada sang kekasih, bahwa ia memang sungguh2 mcintai ceweknya dgn spenuh hatinya.
ini yo te amo yang mana ya...
anyway...translatenya bagus n menyentuh...
like what happend to me now..i love someone but destiny sent us to different roads..
lagu lama yg terus menerus baru..
danke banya-banya wt yg nerjemahin..
sumpeeeehhhh,,, nie lagu maw de translate ke bahasa mana aja tetep keerrreeeennnnn,,,,
Buat yang blg translate nya salah. Jangan cuma komen doang dong. Berikan translatenya. Biar yg translate nya salah tau dmana letak kesalahan nya.
Klo cuma bilang ini salah translatenya. Adek gue yang masih sekolah tk pun bisa.
Tapi klo ditanya salah nya dmana pasti dia gaj bakalan tau.
Apa kamu kamu yg bilang ini salah masih tk seperti adek aq.
Btw salut buat yg udah translate ne lagu. Biar pun ada yang salah. Toh tak ada yang sempurna di dunia ini. Yang penting ada kemauan dan keberanian. Ga seperti yang lain taunya menyalahkan orang lain aja
Akhirnya dpat terjemahanx,,,;-)
Suka bgt lagu initranslet k bhasa indonesia donk
hahaha
keren banget ni laguu.. tolong terjemahin ke indonesia dungggg.. plisss.. thx before..
Yo te amo Lagu yg indah dan menyentuh, thank's to translatenya
hola mis amigos
eh ini salah besar..
makna sebenarnya si cowok bukan mau ninggalin ceweknya, justru malah mau ceweknya tau seberapa besar rasa sayangnya ke dia..
Si la vida me permite a lado tujo (jika hidup mengizinkanku untuk tetap tinggal)
creceran mis illusiones no lo dudo (kuyakin mimpiku akan tumbuh)
y si la vida le predira en un instante (jika nyawaku diambil sebentar lagi)
que me llene de ti.. para amar despues de amarte vida (biarkan aku mengisimu.. tuk menjalani hidup setelah mencintaimu)
Yup, sepertinya translate lagu te amo yang ini beda dengan lagu nya te amo chayanne.
kl lagu chayanne itu bermakna cowok yang yakini ceweknya kalo cintanya dalem dan beneran (komen carla sama Ferryco bener), bukan lagu perpisahan.
shi shi
fkrke fke guyotoe
mgire
bkgitur jgithtr bjgthithg
jgi
I want to kiss you I want to hold your hand I want to cuddle late at night I want to see a stupid movie with you I want to make a pillow fight I want to laugh with you until they breathing more I want you because I love you